Chief-NET

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chief-NET » Трудные фразы... » Scooby Doo


Scooby Doo

Сообщений 101 страница 120 из 158

101

АААА!!!!

102

Просто срыв мозга! :D  Я чувствую, придется игру проходить)

103

Давай проходи, тебе понравится. ;)  :lol:

104

Так... про "Like" всё без изменений...
Про "man" хочу дать вам материал для размышлений (детям до 18 лет не читать! =)).

scenic

man
Human beings.
A male (one of the two sexes)
(slang) An exclemation when things go wrong, or one is amazed.
(slang) A way of refering to almost anyone (geordie).
The specis of man.
There's a man.
Man, this sucks! or Man!
Whatcha doing, man.

scenic

man
an interjection that is used in situations of surprise or dissappointment. Used in the place of "damn" or even "whoa". May be considered regional and more so used in the Texas or Louisianna and surrounding areas. Can be cross used with "meng" esp. when stretched in its use (example 2 below)

scenic

man
the pathetic excuses of the oppoisite sex of a woman. Uncapable of loving, just looking for a one night stand. Liars, cheatars, stupid.
·1: Man..!
·2: Don't say that!! its abusive, offensive, and stupid! 

Дальше надоело. Короче, думайте сами)

105

В одном месте Скуби говорит "Rook". Что это значит? Я знаю, что это слово обозначает птицу грач, но в данном случае это не то. Там ведётся диалог о том, кто на каком аттракционе хочет прокатиться, и Скуби в конце говорит это слово. Как его перевести? Я даже в англо-английском словаре посмотрел (там и разговорные слова есть), но ничего не нашёл. С переводом карнавального сценария я ушёл вперёд, но это слово мне не даёт покоя.

Сорри за даблпост, но я разгадал тайну века). Если в скрипте все строчкки по порядку, то скорее всего, Скуби говорит "Look!" - то есть "Смотрите!" - по смыслу точно подходит. К тому же, вы знаете сами, что во многих словах он действительно рычит).
Sman

106

Сорри за даблпост, но я разгадал тайну века). Если в скрипте все строчкки по порядку, то скорее всего, Скуби говорит "Look!" - то есть "Смотрите!" - по смыслу точно подходит. К тому же, вы знаете сами, что во многих словах он действительно рычит).
Sman

Rex, посмотри на тайну века :) Chief-Net
На мой пост тогда никто не обратил внимания.

107

Молодец, нужно стараться привлекать к своим словам внимание.

По поводу названия. Предлагаю более нейтральное: "Скуби-Ду. Операция "Тайна""

Что скажете?

108

А тайлов хватит?
ИМХО, лучше Корпорация "Тайна".

109

Нет доказательств, что корпорация причастна к игре)

110

А если взглянуть, скажем, в игре на SNES?

111

Во-первых, на Сегу же переводится.. Во вторых: А что там?

112

Нет доказательств, что корпорация причастна к игре)

Мля!
Не, не так. МЛЯ!
Скорее даже так: БЛЯ!!!
Вы начальную заставку смотрели? Самую первую????

113

НЕТ. Сегодня гляну, обещаю) Я вообще вглаза игру не видел =)

114

Ес честно, щас глянул на заставку, и никакого inc. возле Скуби-ду или Мистери не увидел. Только возле Акклэйма и Ханна-Барберы.
Может лучше использовать "Скуби-Ду. Тайны"?

115

Да я не про инк говорю. Заставка вначале первого эпизода - в машине едут компанией Скуби, Шегги и остальные герои. Так вот они и есть Корпорация "Тайна"!

116

Тигран, убедил) (ну и я сам еще проверил). =) Я за двумя руками :ph34r:
Если "корпорация" кажется длинным, давайте заменим на "команда" yess1

117

Тигран, убедил) (ну и я сам еще проверил). =) Я за двумя руками 
Если "корпорация" кажется длинным, давайте заменим на "команда"

Надпись Корпорация "Тайна" вместо Mystery уместить можно, нарисовав её в два ряда. То есть один ряд - Корпорация, второй - "Тайна". И меньше заморок с картой тайлов.
Этот экран хранится по адресу 0x23760. GD, сможешь им заняться? На этом экране, по моему мнению, ничего не надо трогать, кроме собственно граф. надписи Scooby Doo Mistery.

Отредактировано Mefistotel (2009-08-06 13:48:00)

118

а чеж нельзя :) можно =)

119

в машине едут компанией Скуби, Шегги и остальные герои. Так вот они и есть Корпорация "Тайна"!

+1.
Похоже, что до твоего сообщения не все понимали, что же такое "Корпорация "Тайна".

Отредактировано splinker (2009-08-07 19:08:58)

120

+1.
Похоже, что до твоего сообщения не все понимали, что же такое "Кор порация "Тайна".

Мне, например, просто лень было полазить по интернету, чтобы подтвердить инфу =)


Вы здесь » Chief-NET » Трудные фразы... » Scooby Doo